Una Aventura en Surlándia
Sunday, March 14, 2010
Unit I - 10C - Translation Drills
Vemos el carro pero no al chofer.
We see the car, but not the driver.
Veo la casa pero no a la señora.
I see the house, but not the lady.
Vemos el edificio pero no al señor.
We see the building, but not the man.
Ven el escritorio pero no a la secretaria.
They see the desk, but not the secretary.
Busco las maletas y a las señoras también.
I'm looking for the suitcases and the women also.
Los buscamos pero no encantramos a nadie.
We're looking for them, but we're not finding anyone.
Los buscamos pero no encantramos nada.
We're not finding anything.
¿El lapicero? No lo tengo.
The pen? I don't have it.
¿Las llaves? No las tengo.
The keys? I don't have them.
¿Los billetes? Tú los tienes.
The bills? You have them.
¿Las monedas? Tú las tienes.
The coins? You have them.
¿La información? Aquí está.
The information? Here it is.
¿El apartamento? No lo he aquilado.
The apartment? I haven't rented it.
¿Los cheques de viajeros? No los he mandado.
The travelers checks? I haven't sent them.
¿La sopa? No la he probado.
The soup? I haven't tried it.
Ella nunca me ayuda.
She never helps me.
Él siempre nos lleva ahí.
He always takes us there.
Ellos me llevan al centro.
They take me downtown.
¿Quién la busca? * ¿Quién me busca?
Who's looking for her? * Who's looking for me?
Tengo un apartamento desocupado.
I have a vacant apartment.
Esa señorita está encantada aquí.
That young lady is very happy here.
En la escuela de lenguas están muy ocupados.
They're very busy at the language school.
El chofer está ocupado. * La casa está aquilada.
The driver is busy. * The house is rented.
También tengo una casa desocupada.
I also have a vacant house.
Ella no es soltera. Está casada.
She isn't single. She's married.
Ellos son casados.
They're married.
Los cuartos están aquilados.
The rooms are rented.
El apartamento está muy arreglado.
The apartment is very neat.
Next
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment