Una Aventura en Surlándia
Saturday, September 25, 2010
Unit II - 25C - Translation Drill
A Carmen se le rompió la blusa.
Carmen's blouse got torn.
A José se le rompieron dos tazas.
Two cups of Jose's got broken.
A mí se me rompió el abrigo.
My overcoat got torn.
Señora, se le cayó algo.
Ma'am, you dropped something.
Señor, ¿se le cayeron estos cheques?
Sir, did you drop these checks?
A mí nunca se me cae nada.
I never drop anything.
A nosotros se nos olvidaron los sombreros.
We forgot our hats.
¿Se le olvidan a Ud. los nombres latinos?
Do you forget Latin names?
¡Caramba!, se me cayó el cenicero.
Darn it! I dropped the ashtray.
Al chico se le rompió la camisa.
The little boy tore his shirt.
¿Se les ha olvidado algo?
Have you all forgotten anything?
¿Qué se les olvidó?
What did you all forget?
¿Se nos ha caído algo?
Have we dropped anything?
Next
No comments:
Post a Comment
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment