Saturday, October 9, 2010

33 - Saying Good-bye to Mrs. Molina

Having spent a very pleasant afternoon, John, Jose and Carmen are about ready to leave.

José : Juan, recuerda que tienes un compromiso esta noche.
Juan : Se me había olvidado. Se ha pasado el tiempo volando.
Sra. : Que lástima que tengan que marcharse.
José : La próxima vez nos quedaremos más tiempo.
Juan : Señora, ha sido un gusto haberla conocido.
Sra. : Yo también he tenido mucho gusto.
Juan : La comida estuvo buenísima.
Sra. : Gracias. No pierda el camino.
Juan : Lo malo es que no tengo auto.
José : Eso no es ningún problema.
Carmen: Nosotros venimos todas las semanas.
Juan : Adiós, señora. Muchas gracias por todo.
Sra. : Tengan mucho cuidado. No vayan muy rápido.
José : No te preocupes, mamá. Iremos despacio.


Alternative Story Line

Después de haber pasado el día en casa de su madre, José lleva a su novia y a Juan a la casa. Primero deja a Juan que vive más cerca y luego lleva a Carmen. Pero cuando va solo con ella, empieza a manejar muy rápido. Pero José no le hace caso y le dice que él sabe lo que hace. Le pregunta que por qué se pone tan nerviosa. No es que está nerviosa, le contesta ella, pero tampoco quiere morirse.

Carmen dígale a José que por segunda vez, que no vaya tan rápido. José dígale que no se preocupe, que él sabe lo que hace. Carmen dígale que eso es lo que él cree. José pregúntele por qué se pone tan nerviosa. Carmen contéstele que no está nerviosa, pero que tampoco quiere morirse.

Carmen: Por segunda vez, José, no vayas tan rápido.
José : No te preocupes, yo sé lo que hago.
Carmen: Eso es lo que crees tú.
José : ¿Por qué te pones tan nerviosa?
Carmen: No estoy nerviosa, pero tampoco quiero morirme.

===

Carmen le pide a José, por quinta vez, vaya más despacio, hay demasiado tráfico en el camino. José le contesta que no es la quinta vez que se lo dice, que es la décima. En realidad es la décima, pero él no le hace caso; eso es lo malo. Él le dice que más despacio no puede ir. Pero ella no deja de decirle y a cada esquina que llegan le dice que se fije bien. Le dice que tenga cuidado con los otros carros, que esto, que eso, que lo otro... Lo molesta tanto que por fin José no puede más y le dice: ¡Ah, caramba! ¡No molestes tanto! ¡Qué lata eres tú! ¿Por qué no manejas tú, mejor? ¿Qué es eso? ¿Quién cree usted que soy yo para tratarme así? ..le dice ella tratándolo de 'usted'. José le pide que lo perdone, pero Carmen no contesta nada y ninguno de los dos habla más.

Carmen dígale a José que por quinta vez, más despacio, hay demasiado tráfico en el camino. José dígale que no es la quinta, y es la décima vez que se lo dice. Carmen dígale que puede ser la décima, pero él no le hace caso, eso es lo malo. José dígale que más despacio no puede ir. Carmen dígale que se fije bien es esta esquina; tenga cuidado con ese carro que viene allí. José contéstele que él lo está viendo, que por favor no le diga más. Carmen dígale que allí viene otro, un momento, no pase todavía. José dígale que caramba, no moleste tanto, qué lata es ella. Pregúntele por qué no maneja ella, mejor. Carmen dígale ¿qué es eso?, ¿quién cree él es para tratarla así?

Carmen: Por quinta vez, José, más despacio, hay demasiado tráfico en el camino.
José : No es la quinta, es la décima vez que me lo dices.
Carmen: Puede ser la décima, pero tú no me haces caso, eso es lo malo.
José : Más despacio no puedo ir.
Carmen: Fíjate bien en esta esquina; ten cuidado con ese carro que viene allí.
José : Lo estoy viendo, por favor no me digas más.
Carmen: Allí viene otro, un momento, no pases todavía.
José : ¡Ah, caramba! ¡No molestes tanto!
José : ¡Qué lata eres tú! ¿Por qué no manejas tú, mejor?
Carmen: ¡¿Qué es eso?! ¿Quién cree usted que soy yo para tratarme así?

===

Al llegar a la casa de Carmen, José le pregunta si puede entrar un momento. Pero Carmen dice que no. José le pregunta que por qué no. Ella le contesta porque no, y le dice: 'buenas noches, señor.' José le pregunta que por qué tanta prisa, qué le pasa, qué hizo él. Carmen le dice que no hizo nada, al mismo tiempo que abre la puerta del carro. José le pide que lo deje acompañarla hasta la puerta, por lo menos. Pero ella le dice que no, gracias, y no necesita molestarse. Pero Carmen... -le dice él. Buenas noches -contesta ella. ¿Te veo mañana? Lo siento mucho, tengo un compromiso. Francamente yo no entiendo a las mujeres -dice José cuando Carmen cierra la puerta.

José dígale a Carmen que aquí están ya. Que si puede entrar un momento. Carmen contéstele que no. José pregúntele por qué no. Carmen contéstele porque no; y buenas noches, señor. José pregúntele por qué tanta prisa, qué le pasa, qué hizo él. Carmen contéstele que él no hizo nada. José pídale que lo deje acompañarla hasta la puerta, por lo menos. Carmen contéstele que no, gracias, no necesita molestarse. José dígale 'pero Carmen...' . Carmen contéstele 'buenas noches'. José pregúntele si la ve mañana. Carmen contéstele que lo siente mucho, tiene un compromiso. José, diga que francamente él no entiende a las mujeres.

José: Aquí estamos ya. ¿Puedo entrar un momento?
Carmen: ¡No!
José: ¿Por qué no?
Carmen: Porque no. Buenas noches, señor.
José: ¿Por qué tanta prisa, Carmen? ¿Qué te pasa? ¿Qué hice yo?
Carmen: Ud. no hizo nada.
José: Déjame acompañarte hasta la puerta, por lo menos.
Carmen: No, gracias, no necesita molestarse.
José: Pero Carmen...
Carmen: Buenas noches.
José: ¿Te veo mañana?
Carmen: Lo siento mucho, tengo un compromiso.
José: Francamente yo no entiendo a las mujeres.


Seguiente

No comments:

Post a Comment