Saturday, October 9, 2010

45 - A baptism

John White and Jose Molina are having a conversation in the office.

White : José, no sabes en la que me he metido.
José : ¿Algún lío?
White : No, hombre. Una mecanógrafa de la oficina
White : me ha pedido que sea el padrino de su hijo.
José : Ah, qué bien. ¿Cuándo es el bautizo?
White : El sábado por la tarde, desgraciadamente.
José : ¿Por qué? ¿Tienes otra cosa que hacer?
White : Sí. El asunto es que ya tengo una cita para esa tarde.
José : Siendo el bautizo temprano, tienes tiempo para todo.
White : ¿Tengo que pagarle al cura?
José : Sí, Y además regalarle algo al niño.
White : ¿Qué crees que le puedo llevar?
José : Una cadena de oro con una medalla es un buen regalo.
White : Yo tenía pensado un juguete.
White : Sin embargo, voy a ver lo que tú dices.
José : ¿Quién es la madrina?
White : Una cuñada de ella.
José : ¿Qué nombre le van a poner?
White : Alvaro, o algo así. No recuerdo.
José : Bueno, chico. Que te salga todo bien. Yo ya me voy.
José : No me siento bien. Parece que pesqué un resfriado.


Alternative Story Line

Dos amigos, Jorge y Alvaro, habian quedado en ir a jugar tenis el domingo que viene. Pero, desgraciadamente, van a tener que dejarlo para el domingo siguiente. Jorge va a ser el padrino del hijo de Margarita, su cuñada, y el bautizo es este domingo. Alvaro se sorprendió mucho al enterarse de que Margarita, quien había sido una de sus novias antes de irse para Estados Unidos, estaba ya casada y tenia un hijo. Tampoco sabía él que ya ella había vuelto de Estados Unidos. A Jorge se le había olvidado contarle.

Alvaro pregúntele a Jorge si no hablan quedado en que iban a jugar tenis este domingo. Jorge contéstele que ya lo sabe, pero desgraciadamente no puede. Que Margarita, su cuñada, quiere que él sea el padrino de su hijo, y el bautizo es este domingo. Alvaro dígale que él no sabia que Margarita estaba casada y ya tenia un hijo, ni que ya había vuelto de Estados Unidos. Jorge dígale que a él se le había olvidado contarle; pensaba que él ya lo sabía.

Alvaro: ¿No habíamos quedado en que ibamos a jugar tenis este domingo?
José: Ya lo sé, pero desgraciadamente no puedo.
José: Margarita, mi cuñada, quiere que yo sea el padrino de
José: su hijo, y el bautizo es este domingo.
Alvaro: Yo no sabía que Margarita estaba casada y ya tenía
Alvaro: un hijo, ni que ya había vuelto de Estados Unidos.
Jorge: Se me había olvidado contarte; yo pensaba que tú ya lo sabías.

===

El marido es un americano de apellido Morgan. Es un hombre riquísimo y pertenece a una de las mejores familias de Nueva York. Pero él no es de la familia de J.P. Morgan de Wall Street. Éste es de otros Morgan que tienen un gran negocio de carros de segunda mano. ¡Qué barbaridad! ¡Cómo vuela el tiempo! Parece que fue ayer que Alvaro y Margarita salieron juntos por última vez y pensar que ya hace más de tres años de eso.

Jorge cuéntele a Alvaro que el marido es un americano de appellido Morgan, riquisimo y que pertenece a una de las mejores familias de Nueva York. Alvaro dígale que tal vez sea de la familia de J.P. Morgan de Wall Street. Jorge explíquele que no, que éste es de otros Morgan que tienen un gran negocio de carros de segunda mano. Alvaro dígale que qué barbaridad, que cómo vuela el tiempo, que parece que fue ayer que Margarita y él salieron juntos por última vez. Jorge dígale que sí, y que pensar que ya hace más de tres años de eso.

Jorge: El marido es un americano de apellido Morgan, riquisimo,
Jorge: y pertenece a una de las mejores familias de Nueva York.
Alvaro: Tal vez sea de la familia de J.P. Morgan de Wall Street.
Jorge: No, éste es de otros Morgan que tienen un gran negocio
Jorge: de carros de segunda mano.
Alvaro: ¡Qué barbaridad! ¡Cómo vuela el tiempo! Parece que fue
Alvaro: ayer que Margarita y yo salimos juntos por la última vez.
Jorge: Sí, y pensar que ya hace más de tres años de eso.

===

Son las cinco y las tiendas las cierran a las cinco y media. Jorge no se había dado cuenta de que era tan tarde. Tiene que ir a comprarle un regalo al niño. Como no sabe qué comprarle, le pide a Alvaro que le sugiera algo. Alvaro le sugiere que le regale una raqueta de tenis. Jorge le dice que se deje de bromas. Tampoco puede regalarle juguetes porque está demasiado pequeño para jugar; tiene apenas dos meses. Entonces Alvaro le sugiere que le pregunte a la madrina del niño. Esto le parece una buena idea a Jorge. Así puede estar seguro de que no le va a regalar la misma cosa que la madrina.

Jorge pregúntele a Alvaro qué hora es. Alvaro contéstele que son las cinco. Jorge pregúntele a qué hora cierran las tiendas. Alvaro contéstele que a las cinco y media, por qué. Jorge dígale que tiene que ir a comprarle un regalo al niño y no sabe qué regalarle. Pregúntele qué le sugiere. Alvaro dígale que una raqueta de tenis y Jorge dígale que se deje de bromas. Alvaro dígale que le regale algún juguete, pero Jorge digale que no, hombre, el niño está demasiado pequeño para jugar porque tiene apenas dos meses. Alvaro dígale que él no sabe entonces. Mejor le pregunte a la madrina; que ella le puede sugerir algo. Jorge dígale que le parece muy buena idea. Así también puede estar seguro de que no le va a regalar la misma cosa que la madrina.

Jorge: ¿Qué hora es, Alvaro?
Alvaro: Son las cinco.
Jorge: ¿A qué hora cierran las tiendas?
Alvaro: A las cinco y media, ¿por qué?
Jorge: Tengo que ir a comprarle un regalo al niño.
Jorge: No se qué regalarle. ¿Qué me sugieres?
Alvaro: Una raqueta de tenis.
Jorge: Déjate de bromas.
Alvaro: Regálale algún juguete.
Jorge: No, hombre, el niño está demasiado pequeño para jugar.
Jorge: Tiene apenas dos meses.
Alvaro: No sé, entonces. Mejor pregúntele a la madrina;
Alvaro: ella te puede sugerir algo.
Jorge: Me parece muy buena idea. Así también puedo estar seguro
Jorge: yo de que no le voy a regalar la misma cosa que la madrina.


Seguiente

No comments:

Post a Comment